सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

संदेश

sharaab लेबल वाली पोस्ट दिखाई जा रही हैं

Ab Ke Hum Bichdein To Shayad Kabhi Khwabon Mein Milen

अब के हम बिछडें तो शायद कभी ख्वाबों में मिलें। (Ab Ke Hum Bichdein To Shayad Kabhi Khwabon Mein Milein) - If We Parted Now, We Perhaps Meet in Dreams. - Ahmad Faraz Ahmad Faraz like Faiz Ahmad Faiz is known for his revolutionary and romantic Ghazals. In this one he talks of separation from beloved which will be like separating from life like those flowers in the book became dead after separating from the plant. He further continues in this theme. It is a sad poetry of separation also signifies love from which if separated will be like separating from life. Details about this poem can be read there : What Says : Ab Ke Hum Bichdein अब के हम बिछड़े तो शायद कभी ख़्वाबों में मिलें,  जिस तरह सूखे हुए फूल किताबों में मिलें।  Ab Ke Hum Bichde To Shayad Kabhi Khwabon Mein Milein, Jis Tarah Sukhe Hue Phool Kitabon Mein Milein. If we parted now, we perhaps meet in dreams, like dried flowers found in books' reams.  ढूँड उजड़े हुए लोगों में वफ़ा के मोती, ये ख़ज़ाने तुझे मुमकिन है ख़राबों में मि

Hasti Apni Habab Ki Si Hai

हस्ती अपनी हबाब की सी है। (Hasti Apni Sharab Ki Si Hai) - My Existence Is Like A Bubble - Mir Taqi Mir Mir Taqi Mir is in full praise of his beloved in this Ghazal and lamenting for not becoming close to her. He said that without her his existence is like an illusion. If you read this Ghazal you will know that opening of song 'Honth Rasiley' from Welcome (2007) is inspired from it. I have tried to translate it here for your better understanding.  हस्ती अपनी हबाब की सी है, ये नुमाइश सराब की सी है।  Hasti Apni Habab Ki Si Hai, Ye Numaish Saraab Ki Si Hai. My existence is like a bubble's version, this exhibition is only like an illusion. नाज़ुकी उस के लब की क्या कहिए, पंखुड़ी इक गुलाब की सी है।  Nazuki Us Ke Lab Ki Kya Kahiye, Pankhudi Ek Gulab Ki Si Hai. The softness of her lips goes, like the petals of a rose. चश्म-ए-दिल खोल इस भी आलम पर, याँ की औक़ात ख़्वाब की सी है।  Chasm-e-Dil Khol Is Bhi Aalam Par, Yan Ki Aukaat Khwaab Ki Si Hai. Also open the eyes to this world's