सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

संदेश

anjaam लेबल वाली पोस्ट दिखाई जा रही हैं

Ae Mohabbat Tere Anjam Pe Rona Aaya

ऐ मोहब्बत तेरे अंजाम पे रोना आया। ( Ae Mohabbat Tere Anjaam Pe Rona Aaya) - O Love Your Results Brought Tears To My Eye - Shakeel Badayuni This Shakeel Badayuni ghazal is about a dejected lover who is lamenting on failure of his love. This ghazal is also used in the movie Mughal-e-Azam directed by K.Asif. I have tried to translate it here and hope that you will like it.  ऐ मोहब्बत तिरे अंजाम पे रोना आया, जाने क्यूँ आज तिरे नाम पे रोना आया।   Ae Mohabbat Tere Anjaam Pe Rona Aaya, Jaane Kyun Aaj Tere Naam Pe Rona Aaya. O love your results brought tear to my eyes Don't know why your mention today make me cry. यूँ तो हर शाम उमीदों में गुज़र जाती है, आज कुछ बात है जो शाम पे रोना आया।   Yun To Har Shaam Ummedon Mein Guzar Jaati Hai, Aaj Kuch Baat Hai Jo Chand Pe Rona Aaya. Every evening passed like this in hopes dry, There's something today that this evening made me cry. कभी तक़दीर का मातम कभी दुनिया का गिला,  मंज़िल-ए-इश्क़ में हर गाम पे रोना आया।  Kabhi Taqdeer Ka Matam Kabhi D

Har Raat Bechaini, Har Din Hai Pareshani

हर रात बेचैनी, हर दिन है परेशानी। (Har Raat Bechaini Har Din Hai Pareshani) image source here हर रात बेचैनी, हर दिन है परेशानी, तुझे छोड़ के आना निकली मेरी नादानी।  Har Raat Bechaini, Har Din Hai Pareshani, Tujhe Chodd Ke Aana Nikli Meri Nadani. तू अब भी पुकारे है मुझको ही शायद, सुनते हैं जो दिवार-ओ-दर वही आवाज़ पुरानी है।  Tu Ab Bhi Pukare Hai Mujhko Hi Shayad, Sunte Hain Jo Diwar-o-Dar Wahi Aawaaz Purani Hai. हर एक फ़साने को अंजाम दिया मैंने, अब तक रही अधूरी वो तेरी-मेरी कहानी है।  Har Ek Fasane Ko Anjaam Diya Maine, Ab Tak Rahi Adhuri Wo Teri-Meri Kahani Hai. कोई नहीं था जब तन्हाई बनी हमदम, बेबसी की मेरे किस्से दुनिया सुने उसकी ज़ुबानी है।  Koi Nahin Tha Jab Tanhai Bani Humdam, Bebasi Ki Mere Kisse Duniya Sune Uski Zubani Hai. मैं नहीं आया तो, तुम भी तो नहीं आए, इंतज़ार के लम्हों में बीती जाए जवानी है।  Main Nahin Aaya To, Tum Bhi To Nahin Aaye, Intezaar Ke Lamhon Mein Beeti Jaaye Jawani Hai. बेचैनी ( Bechaini)  - Uneasiness ;  नादानी (Nadani) - Mistake ;  फ़साने (Fasane) - Stories ;  ज़ुब