सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

संदेश

Ghalib लेबल वाली पोस्ट दिखाई जा रही हैं

Ibn-e-Maryam Hua Kare Koi

इब्न-ए-मरियम हुआ करे कोई। (Ibn-e-Mariyam Hua Kare Koi) Let Someone Be Messiah of This Age - Mirza Ghalib  This Mirza Ghalib ghazal is repentance of loving a heartless beloved. He said that for him one who can cure this pain of love is Messiah (Son of Mary - Jesus). He found no remedy of his pain but to lament throughout his life in that situation because he has also characterized his beloved who offers no solution. I have tried to translate it there with reference from  +Rekhta  . For better understanding of this ghazal visit : Ibn-e-Maryam Hua Kare Koi - Mirza Ghalib  इब्न-ए-मरयम हुआ करे कोई,  मेरे दुख की दवा करे कोई।  Ibn-e-Maryam Hua Kare Koi  Mere Dukh Ki Dava Kare Koi  Let someone be Messiah (son of Mary - Jesus) of this age, if he can't cure my pain why would with him I attach. शरअ' ओ आईन पर मदार सही, ऐसे क़ातिल का क्या करे कोई।  Shara-o-Aain Par Madar Sahi, Aise Qatil Ka Kya Kare Koi. As far as religious & secular law go, with such a murderer what can one do? चाल

Kabhi Hum Unko Kabhi Apne Ghar Ko Dekhte Hain!

कभी हम उनको कभी अपने घर को देखते हैं ! Kabhi Hum Unko Kabhi Apne Ghar Ko Dekhte Hain. - Mirza Ghalib  Like many of Ghalib poetry this too is related to longing for love. Separation from beloved keep him waiting for her letters or any news from her but she is indifferent to his pathetic state. Here is a translation of this famous Ghalib ghazal second couplet of which is very common among the masses. For detailed interpretation of this poem : Woh Aaye Hamare Ghar Mein .  ये जो हम हिज्र में दिवार-ओ-दर को देखते हैं, कभी सबा को कभी नामाबर को देखते हैं। Ye Jo Hum Hijr Mein Diwar-O-Dar Ko Dekhte Hain, Kabhi Saba Ko Kabhi Namabar Ko Dekhte Hain. What I see on walls & doors in separation from my heart-bearer, sometimes I look for zephyr & sometimes for a letter-carrier. वो आए घर में हमारे ख़ुदा की कुदरत है, कभी हम उनको कभी अपने घर को देखते हैं। Wo Aaye Ghar Mein Hamare Khuda Ki Kudrat Hai, Kabhi Hum Unko Kabhi Apne Ghar Ko Dekhte Hain. It's god's miracle that she came to my house