सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

संदेश

Faiz Ahmad Faiz लेबल वाली पोस्ट दिखाई जा रही हैं

Hum Dekhenge

हम देखेंगे ! (Hum Dekhenge!) - We Will See! - Faiz Ahmad Faiz Hum Dekhenge or we will see is a revolutionary song of Faiz Ahmad Faiz which he wrote against the injustices of then Pakistan ruler Zia Ul Haq . Iqbal Bano a prominent Pakistani singer sang this song wearing a black saree in front of gathering of 50,000 people in Lahore stadium to oppose Zia's saree ban. Since then it has become the song for the revolutionaries. It's a promise as well as a call to the oppressor that we will witness the fall of this rule of oppression. This song is also used in end credits of Hindi film Haidar to represent the struggle of Kashmiri people. I have tried to translate it for better understanding.  हम देखेंगे, लाज़िम है के हम भी देखेंगे, वो दिन के जिसका वादा है, जो लौह-ए-अज़ल में लिखा है, हम देखेंगे। Hum Dekhenge, Lazim Hai Ke Hum Bhi Dekhenge, Wo Din Ke Jiska Wada Hai, Jo Lauh-e-Azal Mein Likha Hai, Hum Dekhenge. We Will See, It's certain that we too will see, that promised day which

Shayari # 12 : Faiz Ahmad Faiz

शायरी # 12 (Couplets) - Faiz Ahmad Faiz  Faiz Ahmad Faiz is known for his revolutionary and love ghazals. Both shers(couplets)translated here are for hope. Hope that something better will come after sorrows, hope that someone you are longing for will come sooner or later. I hope you will like his couplets and my efforts at translation.  दिल न-उम्मीद तो नहीं नाकाम ही तो है, लम्बी है ग़म की शाम मगर शाम ही तो है।  Dil Na-Ummeed To Nahin Nakam Hi To Hai, Lambi Hai Gham Ki Shaam Magar Shaam Hi To Hai. Heart is only disappointed, it has not failed,  Evening of sorrow is longer but it's only an evening. ##### वो आ रहे हैं, वो आते हैं, आ रहें होंगे, शब-ए-फ़िराक ये कह कर गुज़ार दी हमने।  Wo Aa Rahein Hain, Wo Aate Hain, Aa Rahein Honge, Shab-e-Firaq Ye Keh Kar Guzar Di Humne. She is coming, she comes, she will come, Night of separation passed by saying this.  #####