बुलाओ "आज सब 'आशिक़ों को- ग़मों की महफ़िल : लगाते हैं...!!! तुम ग़ालिब की किताबें उठा लाओ हम दिल का हाल "सुनाते हैं Call "today all' lovers - of sorrows Mehfil: Let's do it...!!! You pick up Ghalib's books We narrate the condition of the he art. हम राहें मोहब्बत में कुछ इस तरह अंधे हो गए । इरादा था तुमसे नाराजगी का , मगर तुम जब सामने आए तो हम अपना होश खो गए ।। We became blind like this in Rahein Mohabbat. The intention was to displease you, But when you came in front, we lost our senses. किस कदर करूं मोहब्बत की तुझे मुझ पर यकीन हो जाए। हम तो फकीर है तेरी चाहत के, है अर्ज इतना कि तू मेरी महजबीन हो जाए ।। How should I love so that you can believe in me? We are mystics because of your desire, The request is so much that you become my lover. उनकी जिंदगी में मेरी एहमियत घटाई जा रही है । जो बातें मुझे बतानी थी वही छुपाई जा रही है ।। My importance in his life is being reduced. The things I had to tell are being hidden. लिखकर रोज तेरे नाम को मिटा दिया करते हैं। क...