Zameen Pe Jannat - #SaveKashmir
Some temporary sections of #Artcle370 revoked by central government and our relation with Jammu and Kashmir changed. I am not talking about the geographical changes of dividing it into two union territories but confining of Kashmiri people into their homes. More than 25 days has passed and Kashmir is under curfew without proper schooling, shops are shut, no internet,television, landline, newspaper,media reporting blockade any means of communication with mainland India is blocked. I am writing after a long gap and this issue has provoked me to pen this poem which I am sharing here.
वो ज़मीन पे जन्नत जहाँ इंसान बास्ते हैं,
अपनों की सुनने को आज जो आवाज़ तरसते हैं,
सियासत की ज़ंजीरों में जकड़े हुए हैं,
आँखों में आंसूं भी पकडे हुए हैं,
रोकर भी अपने ग़म किसको दिखाएं,
बंदूकों की दीवार के पीछे खड़े हैं।
Woh Zameen Pe Jannat Jahan Insaan Baste Hain,
Apno Ki Sunne Ko Aaj Jo Aawaaz Taraste Hain,
Siyasat Ki Zanjeeron Mein Jakde Hue Hain,
Aankhon Mein Aansub Bhi Pakde Hue Hain,
Rokar Bhi Apne Gham Kisko Dikhaen,
Bandukon Ki Divar Ke Peeche Khade Hain.
वो लोग जो सबको अपना बनाना चाहते हैं,
बुलाकर अपने पास वादियां दिखाना चाहते हैं,
हाल उनका आज पहरों में छिपा है,
कोई मिलना जो चाहे उसको रुका गया है,
मुल्क जिसकी ख़ुशी में झूमे और गाए,
ख़ौफ़ उसकी आवाज़ दबाए पड़ा है।
Woh Log Jo Sabko Apna Banana Chahte Hain,
Bulakar Apne Paas Wadiyan Dikhana Chahte Hain,
Haal Unka Aaj Pehron Mein Chipa Hai,
Koi Milna Jo Chahe Usko Roka Gaya Hai,
Mulk Jiski Khushi Mein Jhumein Aur Gaaye,
Khauf Uski Aawaaz Dabaye Pada Hai.
गुमसुम है गुलमर्ग, लाल चौक पर सन्नाटा बसरा पड़ा है,
'डल' उदास, सड़के सुनसान कैसा तरक़्क़ी का नारा लगा है,
दवाएं नदारद, तालीम नदारद , अजब मंज़र है,
खुल के सांस लेने पर भी बंदिशों का खंजर है,
वो आप बीती किसको सुनाएं,
जीना, मरने से मुश्किल हुआ है।
Gumsum Hai Gulmarg, Lal Chowk Par Sannata Basra Pada Hai,
'Dal' Udaas, Sadke Sunsaan Kaisa Tarakkee Ka Nara Laga Hai,
Dawaen Nadarad, Taleem Nadarad, Ajab Manzar Hai,
Khul Ke Saans Lene Par Bhi Bandishon Ka Khanjar Hai,
Wo Aap Beeti Kisko Sunae,
Jeena Marne Se Mushkil Hua Hai.
तरसते (Taraste) - Craving ; सियासत (Siyasat) - Politics ; वादियां (Wadiyan) - Valley ; पहरा (Pehra) - Under Watch ; तरक्की (Tarakkee) - Development ; नदारद (Nadarad) - Missing ; बंदिशों (Bandishon) - Restrictions.