आरज़ुएँ हज़ार रख़ते हैं ! ( Aarzuen Hazaar Rakhte Hain!) I Keep A Thousand Desire - Mir Taqi Mir
In this ghazal Mir Taqi 'Mir' expressing his desires as a young lover. It seems that he is not pointing towards a particular beloved but talking in general about girls of his age and his desire to love them.
He keeps his heart restless for them and hope for a glance of love. He emphasis that he didn't want status of a friend but of a lover. He said that he is young and can influence to love.
आरज़ुएँ हज़ार रख़ते हैं ,
तो भी हम दिल को मार रख़ते हैं।
Aarzuen Hazaar Rakhte Hain,
To Bhi Hum Dil Ko Maar Rakhte Hain.
I keep a thousand desire,
yet I suppress my heart's fire.
बर्क़ कम-हौसला हैं हम भी तो,
दिल को बेक़रार रखते हैं।
Bark Kam-Hausla Hain Hum Bhi To,
Dil Ko Bekaraar Rakhte Hain.
Like a lightening, I am unambitious,
thus keeping the heart impetuous.
ग़ैर ही मुरीद-ऐ-इनायत है,
हम भी तो तुमसे प्यार रखते हैं।
Gair Hi Mureed-E-Inayat Hai,
Hum Bhi To Tumse Pyaar Rakhte Hain.
Only a stranger is liable of reward,
While I too love you die-hard.
न निग़ाह ने पयाम ने वादा,
नाम को हम भी यार रखते हैं।
Na Nigaah Ne Pyaam Ne Wada,
Naam Ko Hum Bhi Yaar Rakhte Hain.
Neither a glance,nor message,no promise,
For name, to me as a friend you keeps.
हम से ख़ुश-ज़मज़मा कहाँ यूँ तो,
लब-ओ-लहज़ा हज़ार रख़ते हैं।
Hum Se Khush-Zamzama Kahan Yun To,
Lab-O-Lahza Hazaar Rakhte Hain.
Where is a happy song like me,
I have thousands style of accent in me.
चोट्टे दिल के हैं बुताँ मशहूर,
बस यही ऐतबार रखते हैं।
Chotte Dil Ke Hain Butan Mashoor,
Bas Yahi Etbaar Rakhte Hain.
'Thieves of heart' beloved are famous,
that faith I only caress.
फिर भी करते हैं 'मीर' साहब इश्क़,
हैं जवां इख़्तियार रख़ते हैं।
Phir Bhi Karte Hain 'Mir' Sahab Ishq,
Hain Jawan Ikhtiyaar Rakhte Hain.
Even then Mr. 'Mir' loves,
He is young, he influences.