सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

Ghar Se Masjid Hai Bahut Door



घर से मस्जिद है बहुत दूर। Ghar Se Masjid Hai Bahut Door (Mosque Is Too Far From Home.) - Nida Fazli



Most of us who are fond of shayari and ghazal must have heard the shair (couplet) ' Ghar Se Masjid Hai Bahut Door' but few are aware of this full ghazal of Nida Fazli related to this shair. I have translated it here in this post. This poem is written after the Bombay riots of 1992. He points out the agony, the emptiness and the inhumanity of that time. He said in the end that a child's happiness is important than praying to a god which can be interpreted as happiness of god is in the happiness of his creations. Have a look at interpretation of that poem : Interpreting Ghar Se Masjid Hai Bahut Door










अपना ग़म ले के कहीं और न जाया जाए,


घर में बिखरी हुई चीज़ों को सजाया जाए। 

Apna Gham Le Ke Kahin Aur Na Jaaya Jaaye,

Ghar Mein Bikhri Hue Cheezon Ko Sajaya Jaaye.



With burden of your sorrows don't go anywhere,

decorate your home with things scattered everywhere.





जिन चराग़ों को हवाओं का कोई ख़ौफ़ नहीं,


उन चराग़ों को हवाओं से बचाया जाए।  

Jin Charagon Ko Hawaon Ka Koi Khauf Nahin,

Un Charagon Ko Hawaon Se Bachaya Jaaye.



The lamps which are not afraid of the wind there,

such lamps' safety from winds needs full care.





खुदकुशी करने की हिम्मत नहीं होती सब में, 


और कुछ दिन अभी औरो को सताया  जाए। 

Khudkushi Karne Ki Himmat Nahin Hoti Sab Mein,

Aur Kuch Din Abhi Auron Ko Sataya Jaaye.



Suicide attempt, everyone would not dare,

some more days make trouble to others here.






बाग़ में जाने के अदब हुआ करते हैं,


किसी तितली को न फूलों से उड़ाया जाए।  

Baag Mein Jaane Ke Adab Hua Karte Hain,

Kisi Titli Ko Na Phulon Se Udaya Jaaye.



To go in the garden,some manners are there,

from flowers no butterfly flew scare.




क्या हुआ शहर को कुछ भी तो दिखाई दे कहीं,


यूँ किया जाए कभी खुद को रुलाया जाए। 

Kya Hua Shahar Ko Kuch Bhi To Dikhai De Kahin,

Yun Kiya Jaaye Kabhi Khud Ko Rulaya Jaaye.



What happened to the city, something should be visible somewhere,

let's sometimes try to cry self adhere.





घर से मस्जिद है बहुत दूर चलो यूं कर लें,


किसी रोते हुए बच्चे को हसाया जाए। 

Ghar Se Masjid Hai Bahut Door Chalo Yun Karlein,

Kisi Rote Hue Bachche Ko Hasaya Jaaye. 



Mosque is too far from home so lets swear,

to give happiness to a child crying in despair.



A version of this ghazal written by Nida Fazli is used as a song in Mukesh Bhatt directed Tamanna(1998) sung by Sonu Nigam and Music by Anu Malik.








इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

भक्ति स्टेटस हिंदी में - captions in Hindi | सूविचार हिंदी

भक्ति शायरी  *⛳हमसे उम्मीद मत रखना की हम कुछ और लिखेंगे..🤕,* हम कट्टर हिन्दू हैं साहब💫जब भी लिखेंगे 📝जय श्री राम लिखेंगे..😇🙏🏻!!* *⚜️"किसी की पहचान की जरूरत नहीं हमें,...😇🙏🏻* *⚜️"लोग हमारा चेहरा देखकर💫 ही जय श्री राम बोल देते हैं..😍🚩!!* * *⛳जय श्री राम🙏🏻🚩* *⚜️"माला से 🌸मोती तुम तोडा ना करो, धर्म से मुहँ तुम मोड़ा ना करो,...😏* *⚜️"बहुत कीमती है (जय श्री राम )का नाम,जय श्री राम बोलना कभी छोड़ा ना करो..😇🙏🏻🚩!!* * *जय जय श्री राम🚩* *🌄भोर सुहानी🌄* *रिश्ते अंकुरित होते हैं प्रेम से.!* **जिन्दा रहते हैं संवाद से.!* *महसूस होते हैं संवेदनाओं से.!* **जिए जाते हैं दिल से.!* *मुरझा जाते हैं गलतफहमियों से.!* **और* *बिखर जाते हैं अहंकार से.!* *🙏 मंगलमय प्रभात 🙏* 😘प्यारे कान्हा...!! तुम्हारी 📸तस्वीर            खींची थी मैंने, अब तुम्हारी 📸तस्वीर            खींचती है मुझे...!! 🙏🏼 जय श्रीकृष्णा 🙏🏼 🔔♥️🔱♥️🔔     ॐ     नमः शिवाय     श्री महाकाल भस्मारती श्रृंगार दर्शन  ...

Motivation shayari photo - in Hindi

 

Motivation shayari photo

 

Great thought in Hindi | ग्रेट थॉट इन हिंदी